1ST ENGLISH EDITION 1810 - TA TSING LEU LEE - George Thomas Staunton - 大清律例重订英文版初版
Item History & Price
Reference Number: Avaluer:7056314 | Year Printed: 1810 |
Subject: Law & Government | Binding: Hardcover |
Special Attributes: Dust Jacket, Illustrated |
TitleTa Tsing Leu Lee; Being the Fundamental Laws and a Selection of the Supplementary Statutesof the Penal Code of ChinaTopic1. Code and commentariesHistorical periodLate Qing (1797-1911)CountryChineseYear1810AuthorGeorge Thomas StauntonPublication typePrintAbstractThis is the famous translation of the Da Qing lüli by George Thomas Staunton, who had accompanied his father? Sir George Leonard Staunton, then Lord Mac...artney appointed secretary, to China whereto the latter was envoyed by King Georges III to Emperor Qianlong. Thomas, then 12, learned Chinese during the months of the trip, and was able to recite a compliment to his host, emperor Qianlong. He was later sent to Canton as a representative of the East India Company. His translation covers the 436 statutes or lü 律 constituting the code, and a selection of sub-statutes or tiaoli 條例. It was soon translated into French by Raynouard de Ste Croix, and enjoyed a great success and influence over the enlightened public of Europe.SubjectLawPlace of eventLondonLanguageEnglish
1810年,英格兰旅行家小斯当东(George Thomas Staunton, 1781—1858)在伦敦出版了英文版《大清律例》,这是中国文化典籍中第一部直接由中文译为英文的完整作品。这个译本标志着英国从欧洲大陆文字转译中国文化典籍的历史结束了,中英开始了直接的文化对话与交流。1792年,英国为扩大与中国的通商贸易,派出使团访华。年仅11岁的小斯当东跟随身为使团副使的父亲前往中国。来华途中,小斯当东向使团雇佣的华人翻译学习中文,进步很快,随后在使团谒见乾隆皇帝时用官话和乾隆皇帝直接交谈,一举成名。他被誉为“英国最早的中国通”。其译本促进了中英之间的法律交流,为英国进一步认识、了解中国奠定了基础。《大清律例》(Ta Tsing Leu Lee; Being the Fundamental Laws, and a selection from the Supplementary Statutes, of the Penal Code of China,London: Cadell and Davies, 1810),此书甫出版即大受好评,后来《大清律例》的法语、西班牙语、意大利语等版本皆依英文版转译出版,如英译本出版来年,法人 M.Renouard de Sainte-Croix 即据英文版翻译成法文。《大清律例》草创于顺治三年(1646年)五月,以《大明律》为基础,再加以修饰。前后经历过康熙、雍正、乾隆三朝修订后才定型。及后《大清律例》一直都在清朝版图内奉行,直到清朝灭亡为止。不过,这是由于香港割让予英国之后,基于香港跟随英国奉行的习惯法模式,使大清律例中的部分法例在没有其他法例可供参考的情况下,继续成为唯一的参考对象。直到1971年,最后一条有关婚姻习俗的法律被香港的成文法取代之后,大清律例历史使命终于完成,历327年。